¿Competencia o complemento?

En el contexto de una era plurilingüe en plena expansión, la industria de la traducción contribuye cada vez más a la “transnacionalización cultural”, entendida como el proceso que lleva a trascender las culturas locales y nacionales, y a la creación de una gran cultura transnacional y crecientemente global.

Read more »

July 15th, 2009 (11 am BST) – Online

The Translating Division is very pleased to announce the first of a series of “webinars” on a wide variety of subjects. This year we are concentrating on topics likely to be of most interest to new translators entering the field. This first-time webinar, An Introduction to the Chartered Institute of Linguists and the Translating Division, offers a broadband connection and PC speaker required in order to attend. More >

London Metropolitan University – UK – July 10th, 2009

The interpreting sector is being affected on all levels by the increasing demand for public service interpreting, the changing needs of service providers and the global market. On account of this, we should concentrate on another level of training to add extra competences and diversify public service interpreters needing further training, skills and professional development. This event provides a wide scope for improvement in this area. More >

Midway Recreation Center – 300 W. Midway, Euless, Texas, USA - July 25th, 2009

The Metroplex Interpreters & Translators Association (MITA) offers a summer workshop where professionals will be taught successful translation and interpretation techniques that will enable them to run business from home. Issues such as the difference between freelance professionals and employees, résumé preparation, translation project budgets etc will be dealt with during the course. More >

July 8th, 20092009 ATA-TCD Conference

American Translators Association – Translation Company Division – Quebec City, Canada – July 30th-August 1st, 2009

The Translation Company Division (TCD) of the American Translators Association (ATA) annual conference consists of two days of educational modules addressed directly to the needs and concerns of translation company owners and managers. More >

Translation Blog by Quills Language Services

This is an online publication covering topics in the translation, localization and interpreting industry. The Blog includes resources, news, articles, tools and forums to make our translation work more productive and enjoyable.

Subscribe to get our Feeds

Subscribe in a reader

Subscribe via email:

  • Tag Cloud

Advertising

Babylon Qtims Ectaco