August 18th-August 20th – 2009 – Malaysian Translators Association and Dewan Bahasa dan Pustaka – Penang, Malaysia

This event aims at encouraging ideas-exchange and experience-sharing in the field of translation by improving academic excellence and cooperation worldwide, fostering intellectual and professional discourse, exploring current translation theories, strategies, techniques, perspectives, practices and research, discovering new opportunities for alternative linguistic  approaches and their applications in translation/interpreting, reinforcing cooperation among translators in the academic field and practitioners, and introducing University Sains Malaysia as one of the regional centres of excellence within the translation and interpretation fields. More >

Cuando se dan nuevas realidades, hacen falta nuevas ideas.

Cada vez los clientes son más exigentes en cuanto a calidad del servicio, atención y profesionalismo que esperan de una empresa. Así, las mismas deben reorganizar su estructura para poder satisfacerlos, adaptándose a las necesidades y requerimientos de los mismos. Read more »

A Buyer-Side Event for Health Plans

Common Sense Advisory will hold the Language Access and Translation Strategies Colloquium on February 10, 2009, in Los Angeles, California. The company will assemble health plans to share findings, best practices and lessons learned. The colloquium will include case studies and discussions about buying translation, technology and quality assurance.

Click here to register.

12 January – 30 March 2009

The Imperial College London has announced an 11-week e-learning program for professional translators. The new course on software and games localization is run in collaboration with the Humanities Department. The course is geared towards anyone wanting to further a career in the translation industry and is a useful step in becoming a software localizer.

Click here for further information.

San Francisco and Cologne, 2009

The Globalization and Localization Association (GALA), California State University, Chico, Center for Regional and Continuing Education, and The Localization Institute have opened early enrollment for the Localization Certification Program and Localization Project Management Certification.

These programs will be offered on the San Francisco State downtown campus and at the Cologne University of Applied Sciences in Germany. Early enrollment here.

November 12th, 2008SDL TRADOS Training

SDL TRADOS Technologies provides the following trainings to maximize your productivity of SDL Trados software:

SDL TRADOS Translator’s Workbench Training
SDL TRADOS SDLX Training

SDL Trados 2007 is the world’s most popular computer aided translation (CAT) and translation project management solution for the translation professional. Click here to find out more about SDL TRADOS trainings.

Translation Blog by Quills Language Services

This is an online publication covering topics in the translation, localization and interpreting industry. The Blog includes resources, news, articles, tools and forums to make our translation work more productive and enjoyable.

Subscribe to get our Feeds

Subscribe in a reader

Subscribe via email:

  • Tag Cloud

Advertising

Babylon Qtims Ectaco