3 al 5 de septiembre de 2009 – British Association for Applied Linguistics (BAAL) – Universidad de Newcastle, Reino Unido

La conferencia está organizada por la School of Education, Communication and Language Sciences y el Centre for Research in Linguistics and Language Sciences. A este evento lo precede la Conferencia de cambios y variaciones idiomáticas en el Reino Unido, también dictada en la Universidad de Newcastle. Por ello confiamos en que Newcastle proporcionará una experiencia memorable e inspiradora en término de eventos académicos. More >

1 al 4 de septiembre de 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Bruselas, Bélgica

Este evento de cursos múltiple incluye diez módulos de autoaprendizaje en línea, una sesión de formación intensiva presencial y un módulo de exámenes que dura cuatro días. Todos los asistentes que aprueben esta formación obtendrán el Certificado de Localizador Profesional (CLP) de nivel 1 del Instituto de Profesionales de Localización (TILP). Más >

18 al 20 de agosto de 2009 – Malaysian Translators Association and Dewan Bahasa dan Pustaka – Penang, Malasia

Este evento apunta a promover el intercambio de ideas y de experiencias dentro del campo de la traducción. ¿De qué manera? Mejorando la cooperación y la excelencia académica a nivel mundial, fomentando el discurso intelectual y profesional, explorando teorías, estrategias, técnicas, perspectivas, prácticas e investigaciones de traducción actuales, descubriendo nuevas oportunidades y aplicaciones relacionadas con un enfoque lingüístico alternativo en la traducción/interpretación, reforzando la colaboración entre traductores y profesionales dentro del campo académico, y presentando a la Universidad Sains Malaysia como uno de los centros regionales de excelencia dentro de la industria de la traducción/interpretación. More >

11 al 14 de agosto de 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Kuala Lumpur, Malasia

Este evento de cursos múltiple incluye diez módulos de autoaprendizaje en línea, una sesión de formación intensiva presencial y un módulo de exámenes que dura cuatro días. Todos los asistentes que aprueben esta formación obtendrán el Certificado de Localizador Profesional (CLP) de nivel 1 del Instituto de Profesionales de Localización (TILP). More >

3 de agosto de 2009 – de 16:30 a 17:30 BST (hora local en el Reino Unido)

Mindaugas Kazlauskas de Synergium UAB, revendedor SDL autorizado en los Estados Bálticos, presenta SDL Trados Studio 2009. Este seminario web dura 60 minutos y se centrará particularmente en las características principales y en los beneficios más importantes para los traductores. Algunos de los temas incluidos en esta sesión virtual son: Introducción a SDL Trados Studio 2009, principales características, beneficios para el usuario, sesión de preguntas y respuestas, etc. More >

3 al 6 de agosto de 2009 – The Institute of Localisation Professionals – Montreal, Quebec, Canadá

Este evento de cursos múltiple incluye diez módulos de autoaprendizaje en línea, una sesión de formación intensiva presencial y un módulo de exámenes que dura cuatro días. Todos los asistentes que aprueben esta formación obtendrán el Certificado de Localizador Profesional (CLP) de nivel 1 del Instituto de Profesionales de Localización (TILP). More >

Translation Blog by Quills Language Services

This is an online publication covering topics in the translation, localization and interpreting industry. The Blog includes resources, news, articles, tools and forums to make our translation work more productive and enjoyable.

Subscribe to get our Feeds

Subscribe in a reader

Subscribe via email:

  • Tag Cloud

Advertising

Babylon Qtims Ectaco